Дуолингво
Сейчас дуолингво стал безумно популярен. Многие мои знакомые используют это приложение для изучения языков. У меня тоже когда-то стояла эта программа и я подумала, почему бы не попробовать ее снова?
Сейчас дуолингво стал безумно популярен. Многие мои знакомые используют это приложение для изучения языков. У меня тоже когда-то стояла эта программа и я подумала, почему бы не попробовать ее снова?
Давно не писала про книги, а между тем у меня появились новые. Помните сказку про маленькую Бабу-ягу, она же маленькая ведьма? Оказывается изначально она была на немецком, автор Отфрид Пройслер. Он написал еще две, не так широко у нас известных, истории: «маленький водяной» и » маленькое приведение». У меня было все три под одной обложкой и я даже читала маленькую ведьму Диане. И конечно когда узнала про немецкий оригинал, мне захотелось его почитать. А лучше одновременно оригинал и перевод! И так этого хотелось, что божество книжных барахолок расщедрилось и подкинуло мне целый ворох книжек, в том числе немецкое издание маленького привидения. Что оригинал, что перевод (в книге почему-то стоит «пересказ с немецкого») по-своему хороши. Можно начинать с любого места и наблюдать что и как делает переводчик.
Еще одна книжка на воображаемую полку с немецким. После истории про Боба (или мужик с котом — моя версия названия) я думала, что завязала читать истории про котиков. И месяца не прошло, как мне в руки попалась очередная кошачья история. Чудесный автор, язык не сложный, очень красиво написано. Картинки отдельный восторг, хотя временами мне хотелось более «говорящих». Но все равно, книга великолепная:)
Моя предыдущая книжка на немецком подошла к концу. И так как я по прежнему получаю массу удовольствия от чтения (плюс это еще полезно для языка), задумалась о поиске новой. Не успела поныть вслух о том, что дети в школах волшебства и мужики с котами мне порядком надоели, как Вселенная подкинула кое-что совершенно новое. Неожиданно детектив, с девушкой в главной роли (очень напоминает Зайку из Зоотопии). На второй странице уже образовался труп и я сама не заметила, как меня засосало в текст.
Я писала об этой книжке в инстаграме, скопирую сюда для истории. Дочитала очередную книжку на немецком. На одном интересе, без подсчета страниц и бесконечного контроля за собой, чем ужасно горжусь:) Чтение книг для меня огромная радость. Сначала я взяла ее библиотеке, меня затянуло: пришлось купить собственный экземпляр. Можно чиркать внутри и выписывать слова прямо на полях, красота!
Здесь лежит отдельный пост про сам экзамен и подготовку . Здесь я хочу отдельно написать о самой важной устной части.
Наконец-то я получила результаты своего экзамена по немецкому языку: Deutsch-test für Zuwanderer и могу написать про экзамен. Мои результаты Hören/Lesen 40 балов. Schreiben 15 балов. Sprechen 98,5 балов. Наговорила почти на сотню, сама в шоке :)
IMG_9295.jpg Когда-то 100 лет назад я зарегестрировалась на smartprogress и с тех пор он настойчиво шлет рассылки. В конце концов я решила попробовать, действительно есть эффект от него (и какой именно) или это полная туфта. До этого момента я пользовалась только приложениями для выработки ежедневной привычки.
Давно хотела написать про два интересных сайта, которые использую для тренировки иностранных языков: lang-8 и polyglot . По сути язык можно выбрать любой — они мультиязычные. Я активно пользовалась немецким.
Сколько я учу языки, столько ищу для себя идеальную программу для заучивания слов. Мои запросы не такие уж и сложные, но из всего огромного выбора мало, что подходит.
Что-то давно не писала про немецкий язык после экзамена на А1, а между тем у меня накопилось всякое разное.
Наконец получила свой сертификат по немецкому. Я в шоке, Эндрю в шоке и даже мой внутренний критик в почтительном афигении молчит который час. Сертификат шел ко мне больше недели, я вся извелась. И вот наконец-то он у меня в руках, а там стоит sehr gut и 94% Что?! Очень хорошо?! Я сдала на пять о_О?!
Да сколько ж можно писать этот пост! С января мучаю! : D С первых чисел февраля у меня начался курс немецкого. Отходила четыре занятия, нравится. Очень не похоже на то как преподают язык в России, вообще я впервые учусь целиком на другом языке, ощущения непривычные.
Давно не писала про языки. Вообще пишу так редко, что эту фразу можно вставлять про что угодно:)
С рождением ребенка моему изучению немецкого языка пришел резкий капец. Честно говоря капец пришел много чему, но немецкому языку особенно. Я пыталась спасти хотя бы словарный запас, но… выученные за прогулку десять слов бесследно испарялись из головы. Махнула рукой решив, что продолжу когда все устаканится.
Наконец-то стало прохладно и дождливо. Не знаю как вы, а я наслаждаюсь. В субботу сходила постричься. Долго пыталась объяснить парикмахеру, что именно хочу и «пожалуйста, не надо стричь шапочку». Ну и получила ее самую в итоге, тьфу. Ну почему, когда я пытаюсь рассказать как надо, у парикмахеров стекленеют глаза? Я же не говорю ничего особенного: спереди косая челка, сзади подровнять, сбоку каскад… Может у меня такая давящая аура? Хотя… у меня есть версия, что наши районные парикмахерские стригут людей на 4-5 типовых причесок. И шаг в сторону для них уже невозможен, просто не умеют делать что-то другое.
Когда мы катались по Германии, мне очень захотелось понимать немецкий. Не как родной, конечно, но хотя бы на туристическом уровне. Мне нравится его звучание, нравится сама страна, мы явно сюда еще вернемся. Не понимать ни единого слова — это так неудобно!